-
1 lose one's patience
-
2 lose one's patience
-
3 lose one's patience
expr.die Geduld verlieren ausdr. -
4 patience
-
5 patience
noun1) no pl., no art. Geduld, die; (perseverance) Ausdauer, die; Beharrlichkeit, die; (forbearance) Langmut, dielose [one's] patience [with something/somebody] — [mit etwas/jemandem] die Geduld verlieren
I lost my patience — mir riss der Geduldsfaden (ugs.) od. die Geduld
2) (Brit. Cards) Patience, die* * *1) (the ability or willingness to be patient: Patience is a virtue.) die Geduld2) (a card game usually played by one person: She often plays patience.) die Patience* * *pa·tience[ˈpeɪʃən(t)s]n no pl\patience! nur Geduld!to have \patience with sb/sth mit jdm/etw Geduld habento lose one's \patience die Geduld verlierensth requires [or takes] \patience etw erfordert Geduldto try sb's \patience jds Geduld auf eine harte Probe stellen2. BRIT, AUS CARDS Patience fto play \patience eine Patience legen* * *['peISəns]n1) Geduld fto have patience/no patience (with sb/sth) — Geduld/keine Geduld (mit jdm/etw) haben
to lose (one's) patience (with sb/sth) — (mit jdm/etw) die Geduld verlieren
patience, patience! → possess — nur Geduld!, immer mit der Ruhe!
* * *patience [ˈpeıʃns] s1. Geduld f:a) Ausdauer fb) Nachsicht f, Langmut f:lose one’s patience die Geduld verlieren;lose patience with die Geduld verlieren mit;be out of patience with sb jemanden nicht mehr ertragen können;have no patience with sb nichts übrighaben für jemanden;2. BOT Gartenampfer m3. besonders Br Patience f (Kartenspiel):play patience Patiencen oder eine Patience legen* * *noun1) no pl., no art. Geduld, die; (perseverance) Ausdauer, die; Beharrlichkeit, die; (forbearance) Langmut, dielose [one's] patience [with something/somebody] — [mit etwas/jemandem] die Geduld verlieren
I lost my patience — mir riss der Geduldsfaden (ugs.) od. die Geduld
2) (Brit. Cards) Patience, die* * *n.Ausdauer - f.Geduld f. -
6 patience
1) (the ability or willingness to be patient: Patience is a virtue.) paciencia2) (a card game usually played by one person: She often plays patience.) solitariopatience n pacienciatr['peɪʃəns]1 (quality) paciencia2 (card game) solitario\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpatience is a virtue la paciencia es la madre de la cienciato have the patience of a saint tener más paciencia que un santoto play patience hacer solitariosto try somebody's patience poner a prueba la paciencia de alguienpatience ['peɪʃənts] n: paciencia fn.• paciencia s.f.• sufrimiento s.m.'peɪʃənsmass noun1) ( quality) paciencia fto try somebody's patience — poner* a prueba la paciencia de alguien
patience is a virtue — (set phrase) la paciencia es la madre de la ciencia (fr hecha)
to have the patience of a saint — tener* más paciencia que un santo
2) ( cards) (BrE) solitario mto play patience — hacer* solitarios
['peɪʃǝns]N1) paciencia fmy patience is exhausted — se me ha acabado or agotado la paciencia
to lose one's patience (with sth/sb) — perder la paciencia (con algo/algn)
- have the patience of a saint- possess one's soul in patience2) (Brit) (Cards) solitario m* * *['peɪʃəns]mass noun1) ( quality) paciencia fto try somebody's patience — poner* a prueba la paciencia de alguien
patience is a virtue — (set phrase) la paciencia es la madre de la ciencia (fr hecha)
to have the patience of a saint — tener* más paciencia que un santo
2) ( cards) (BrE) solitario mto play patience — hacer* solitarios
-
7 patience pa·tience n
['peɪʃ(ə)ns]1) pazienzato lose one's patience with sb/sth — perdere la pazienza con qn/qc
-
8 patience
ˈpeɪʃəns сущ.
1) терпеливость, терпение to display, show patience ≈ проявлять терпение to lose one's patience ≈ терять терпение to run out of patience ≈ терять терпение to tax, try smb.'s patience ≈ испытывать чье-л. терпение endless, inexhaustible, infinite patience ≈ бесконечное, неистощимое терпение one's patience wears thin ≈ чье-л. терпение истощается She has endless patience with the children. ≈ Она бесконечно терпелива с детьми. Do you have the patience to do this job? ≈ У тебя хватит терпения сделать эту работу? patience of Job Syn: forbearance, long-suffering, masochism, resignation, stoicism, sufferance, endurance Ant: anger, impatience, militancy, sadism, restiveness
2) а) настойчивость He studied with great patience. ≈ Он учился с большой настойчивостью. б) постоянство, устойчивость Syn: constancy
3) брит., карт. пасьянс play patience Syn: solitaire терпение, терпеливость - I have no * with him (разговорное) он меня выводит из терпения - to be out of * with smb. потерять всякое терпение с кем-либо - to try smb.'s * испытывать чье-либо терпение - his * was severely tried его терпение подверглось жестокому испытанию - to put smb. out of * выводить кого-либо из терпения - to exercise * проявлять терпение, терпеть настойчивость, упорство - to labour with * упорно трудиться( карточное) псьянс - to play * раскладывать пасьянс > the * of Job терпение Иова;
ангельское терпение > * of a monument воплощенное терпение ~ терпение, терпеливость;
I have no patience with him он меня выводит из терпения;
I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение ~ терпение, терпеливость;
I have no patience with him он меня выводит из терпения;
I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience настойчивость ~ карт. пасьянс;
to play patience раскладывать пасьянс;
the patience of Job = ангельское терпение ~ терпение, терпеливость;
I have no patience with him он меня выводит из терпения;
I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение ~ карт. пасьянс;
to play patience раскладывать пасьянс;
the patience of Job = ангельское терпение ~ карт. пасьянс;
to play patience раскладывать пасьянс;
the patience of Job = ангельское терпениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > patience
-
9 patience
['peɪʃ(ə)n(t)s]сущ.1) терпеливость, терпениеto display / show patience — проявлять терпение
to tax / try smb.'s patience — испытывать чьё-л. терпение
endless / inexhaustible / infinite patience — бесконечное, неистощимое терпение
one's patience wears thin — чьё-л. терпение истощается
She has endless patience with the children. — Она бесконечно терпелива с детьми.
Syn:Ant:2)He studied with great patience. — Он учился с большой настойчивостью.
б) постоянство, устойчивостьSyn:3) брит.; карт. пасьянсSyn:••the patience of Job — терпение Иова; ангельское терпение (по имени ветхозаветного праведника Иова, претерпевшего много скорбей)
-
10 patience
1) (the ability or willingness to be patient: Patience is a virtue.) tålmodighet2) (a card game usually played by one person: She often plays patience.) kabalsubst. \/ˈpeɪʃ(ə)ns\/1) tålmod(ighet)2) utholdenhet3) ( kortspill) kabalhave patience with ha tålmodighet medlose one's patience miste tålmodighetenput out of patience gjøre utålmodigbe out of patience with miste tålmodigheten med, være utålmodig mot -
11 patience
pa·tience [ʼpeɪʃən(t)s] n\patience! nur Geduld!;to have the \patience of Job (dated) eine Hiobsgeduld haben;to have \patience with sb/ sth mit jdm/etw Geduld haben;to lose one's \patience die Geduld verlieren;to try sb's \patience jds Geduld auf eine harte Probe stellento play \patience eine Patience legen -
12 patience
n. geduld[ peesjns]1 geduld♦voorbeelden:have no patience with • niet kunnen verdragenlose one's patience • zijn geduld verliezen -
13 patience
['peɪʃns]ncierpliwość f; ( BRIT, CARDS) pasjans mto lose (one's) patience — tracić (stracić perf) cierpliwość
* * *1) (the ability or willingness to be patient: Patience is a virtue.) cierpliwość2) (a card game usually played by one person: She often plays patience.) pasjans -
14 lose
lose [lu:z](pt & pp lost [lɒst])(a) (gen → limb, job, money, patience etc) perdre;∎ I've lost my umbrella again j'ai encore perdu mon parapluie;∎ to lose one's way se perdre, s'égarer;∎ what have you got to lose? qu'est-ce que tu as à perdre?;∎ you've got nothing to lose tu n'as rien à perdre;∎ we haven't got a moment to lose il n'y a pas une seconde à perdre;∎ he lost no time in telling her she was wrong il ne s'est pas gêné pour lui dire qu'elle avait tort;∎ his shop is losing money son magasin perd de l'argent;∎ they are losing their markets to the Koreans ils sont en train de perdre leurs marchés au profit des Coréens;∎ we lost 80 days in strikes last year l'année dernière, nous avons perdu 80 journées de travail à cause des grèves;∎ don't talk so fast, you've lost me ne parle pas si vite, je n'arrive pas à te suivre;∎ you lost me when you started using technical terms j'ai perdu le fil quand tu as commencé à employer des termes techniques;∎ at what age did he lose his mother? à quel âge a-t-il perdu sa mère?;∎ they lost their homes in the flood ils ont perdu leur maison dans l'inondation;∎ thirty lives were lost in the fire trente personnes ont péri dans l'incendie, l'incendie a fait trente morts;∎ she lost a leg/her eyesight in an accident elle a perdu une jambe/la vue dans un accident;∎ to lose one's voice avoir une extinction de voix;∎ his work loses a lot in translation son œuvre se prête très mal à la traduction;∎ the play didn't lose much in the television version la pièce n'a pas perdu beaucoup en étant adaptée pour la télévision;∎ to lose one's appetite perdre l'appétit;∎ it made me lose my appetite ça m'a coupé l'appétit;∎ the plane is losing altitude or height l'avion perd de l'altitude;∎ to lose one's balance perdre l'équilibre;∎ to lose consciousness perdre connaissance;∎ to lose face perdre la face;∎ to lose ground perdre du terrain;∎ I've lost interest in it ça ne m'intéresse plus;∎ he lost his nerve at the last minute le courage lui a manqué au dernier moment;∎ familiar to lose one's head perdre la tête;∎ familiar to lose it (go mad) perdre la boule; (lose one's temper) piquer une crise, péter les plombs;∎ he lost four games to Karpov il a perdu quatre parties contre Karpov(c) (shed, get rid of) perdre;∎ to lose weight perdre du poids;∎ I've lost several pounds j'ai perdu plusieurs kilos;∎ the trees lose their leaves in winter les arbres perdent leurs feuilles en hiver(d) (elude, shake off) semer;∎ she managed to lose the detective elle a réussi à semer le détective(e) (cause to lose) coûter à, faire perdre à;∎ it lost him his job ça lui a fait perdre son emploi;∎ it lost us the contract cela nous a fait perdre le contrat;∎ his attitude lost him our respect à cause de son attitude, il a perdu notre estime;∎ that mistake lost him the match cette faute lui coûta la partie(f) (of clock, watch)∎ my watch loses five minutes a day ma montre prend cinq minutes de retard par jour∎ they lost by one goal ils ont perdu d'un but;∎ either way, I can't lose je suis gagnant à tous les coups;∎ the dollar is losing in value (against the deutschmark) le dollar baisse (par rapport au deutsche Mark);∎ if you sell the house now you'll lose on it si tu vends la maison maintenant tu vas perdre de l'argent;∎ I lost on the deal j'ai été perdant dans l'affaire(b) (clock, watch) retarderperdre, être perdant;∎ to lose out on a deal être perdant dans une affaire;∎ will the Americans lose out to the Japanese in computers? les Américains vont-ils perdre le marché de l'informatique au profit des Japonais? -
15 lose
lu:z гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - lost
1) а) не сохранять, терять( что-л.) ;
утрачивать, лишаться( чего-л.) I lost my driving licence/job/friends ≈ я потерял свои водительские права/работу/друзей to lose conscience ≈ потерять сознание to lose an arm/finger ≈ потерять руку/палец, лишиться руки/пальца the plane lost it's altitude ≈ самолет потерял высоту to lose courage/temper ≈ оробеть, растеряться;
потерять самообладание to lose one's head а) лишиться головы, быть обезглавленным б) перен. потерять голову to lose one's hair а) терять волосы, лысеть;
б) терять самообладание, срываться б) разг. терять, лишаться (кого-л. вследствие смерти) to lose a baby by miscarriage ≈ потерять ребенка вследствие выкидыша he lost all his relatives ≈ он потерял всех своих родственников
2) избавиться, отделываться, освобождаться( от чего-л.) to lose one's fears ≈ освободиться от своих страхов to lose weight ≈ похудеть, сбросить вес to lose one's cold, flu ≈ избавиться от насморка, вылечиться от гриппа he lost the cops after him ≈ ему удалось отделаться от полицейских на хвосте Syn: rid
3) а) возвр. потеряться, затеряться, пропасть( в чем-л. in) I lost myself in this city ≈ я заблудился в этом городе you could easily lose yourself in the book ≈ этой книгой очень легко зачитаться б) страд. исчезнуть, пропасть;
погибнуть( особ. о корабле, его пассажирах и т. п.) to be lost on the rocks ≈ разбиться о скалы the ship got lost in the open sea ≈ корабль исчез в открытом море
4) а) терять, упускать (время), не воспользоваться( возможностью и т. п.) he didn't lose his time in eating ≈ во время еды времени он зря не тратил there is not a moment to lose ≈ каждая минута дорога lose the tide ≈ упустить время прилива Syn: waste
2.
5) а) пропустить (слово и т. п.) ;
недослышать, не разглядеть, недопонять to lose some crucial points ≈ пропустить пару важных моментов he never loses a single thing I say ≈ он всегда верно понимает все, что я говорю б) опоздать, не успеть;
пропустить (поезд, автобус и т. п.) ∙ Syn: miss I
2., skip I
2.
6) проигрывать, уступать to lose a bet/battle/fight/war ≈ проиграть пари/схватку/поединок/войну to lose out ≈ выбыть из соревнования;
не получить приза
7) а) терпеть ущерб;
нести убытки, потери we may lose on/in it ≈ мы можем на этом погореть to lose a million on the deal ≈ потерять на сделке миллион б) стоить, лишать ( чего-л.) it lost him his head ≈ за это он головой поплатился
8) потерять (что-л.) ;
затерять, задевать( что-л. куда-л.) I've lost my jacket somewhere ≈ я куда-то задевал куртку to lose oneself ≈ перен. потеряться, запутаться, сбиться с пути Syn: mislay
9) отставать( о часах) my watch loses three minutes every hour ≈ мои часы отстают на три минуты в час ∙ - get lost to lose sleep over smth. ≈ лишиться сна из-за чего-л.;
огорчаться по поводу чего-л., упорно думать о чем-л. to be lost upon smb. ≈ пропасть даром, не достигнуть цели в отношении кого-л. lose one's heart ≈ влюбиться your kindness is lost upon him ≈ он не понимает, не ценит вашей доброты my hints were not lost upon him ≈ он понял мои намеки терять - to * one's purse потерять кошелек - to * a leg потерять ногу, лишиться ноги - to * one's friends потерять /лишиться/ друзей - the cloth has lost its colour ткань вылиняла /потеряла цвет/ - Charles I lost his head Карла I обезглавили затерять, не находить - to * a key затерять /задевать куда-то/ ключ - to * one's way, to be lost, to * oneself заблудиться - to * stirrup потерять стремя (конный спорт) - the goods were lost in transit товары пропали в пути утратить, потерять, не сохранить - to * one's job потерять работу, лишиться работы - to * one's place быть уволенным;
потерять очередь;
потерять место( в книге) - to * one's head потерять голову, растеряться - to * one's reason /senses/ лишиться рассудка, сойти с ума - to * one's rights лишиться прав, утратить свои права - to * one's hair потерять волосы - to * altitude терять высоту (о самолете) - to * sleep over smth. лишиться сна из-за чего-л. - to * patience (по) терять терпение - to * one's balance потерять равновесие;
лишиться самообладания - to * one's temper рассердиться, раздражиться, потерять самообладание - the little grocery store is losing customers to the new supermarket новый универсам отнимает покупателей у бакалейной лавочки - he lost his voice он потерял /сорвал/ голос - it was so cold that we lost the use of our hands было так холодно, что у нас онемели руки - I lost count of his mistakes я потерял счет его ошибкам - I am beginning to * faith in him я начинаю терять веру в него избавиться, освободиться - to * one's fears избавиться /освободиться/ от своих страхов - she was dieting to * weight она соблюдала диету, чтобы похудеть - I've quite lost my cold я избавился от насморка, у меня прошел насморк - she has lost that terrified look у нее уже нет этого испуганного вида - he lost his pursuers ему удалось удрать от погони недослышать, не разглядеть - to * the end of a sentence не услышать конца фразы - she did not * a word in his lecture ни одно слово в его лекции не прошло мимо нее - what he said was lost in the applause его слова потонули в громе аплодисментов упустить, не воспользоваться - to * an opportunity упустить возможность /случай/ - to * a chance не использовать представившийся шанс - to * one's time даром тратить время, терять время понапрасну - there is not a moment to * /to be lost/ нельзя терять ни минуты;
время не терпит - I shall * no time in doing it я это сделаю как можно раньше /не теряя времени/ пропустить, опоздать (на поезд и т. п.) - to * one's bus опоздать на автобус проигрывать - to * a game проиграть игру - to * a war проиграть войну, потерпеть поражение в войне - to * a lot of money at the races сильно проиграться на скачках - to * on points (спортивное) проиграть по очкам - the motion was lost предложение не прошло - he lost the argument его побили в споре - they lost by 3 points они недобрали трех очков не получить - to * a prize не получить приза /премии/ - to * a contract не получить контракта /заказа/ нести убыток, потери;
терпеть ущерб - to * by /on, in/ smth. потерять на чем-л.;
потерпеть ущерб от чего-л. - you will * nothing by waiting вы ничего не потеряете, если подождете - will the publisher * by publishing this book? будет ли опубликование этой книги убыточным для издательства? - he lost on the deal в этой сделке он остался в проигрыше лишать;
причинять ущерб - such negligence will * you your situation такая халатность будет стоить тебе места - the delay has lost them the battle это опоздание привело их к поражению в битве потерять, лишиться (вследствие смерти) - he lost his wife он потерял жену, у него умерла жена - she lost the baby (by miscarriage) у нее был выкидыш - the army lost heavily армия понесла тяжелые потери преим. pass погибнуть, исчезнуть - the ship and all hands were lost корабль и весь экипаж погибли - both planes were lost in the crash разбились оба самолета отставать (о часах) - my watch *s two minutes a day мои часы отстают на две минуты в сутки - to lose oneself in smth. углубиться, погрузиться во что-л.;
затеряться - to * oneself in musing погрузиться в раздумья;
- the stream lost itself in the swamp ручей терялся в болоте - to be lost in smth. исчезнуть, затеряться в чем-л.;
быть погруженным во что-л., с головой уйти во что-л. - the thief was lost in the crowd вор скрылся /затерялся/ в толпе - all surprise was shortly lost in other feelings удивление вскоре потонуло в других чувствах - to be lost in thought углубиться в размышления - to be lost to smth. не чувствовать, не испытывать чего-л. - to be lost to all sense of shame потерять всякое чувство стыда - to be lost on /upon/ smb. пропасть даром для кого-л., не достигнуть цели - my hints were not lost upon him он понял мои намеки - your kindness is lost upon him он не ценит вашей доброты - his eloquence was lost upon his audience его красноречие не доходило до аудитории, он понапрасну тратил красноречие - their quickness to * heart was not lost on their enemies враги сразу заметили их малодушие /не преминули воспользоваться их малодушием/ > to * sight of упустить из виду, не учесть;
забыть > to * track of smb., smth. потерять всякую связь с кем-л., чем-л.;
ничего не знать о ком-л., чем-л. > to * touch with reality оторваться от жизни > we lost track of time мы утратили всякое представление о времени > to * one's shirt /hair, rag, wig, cool/ выйти из себя, разозлиться;
вспылить > to * ground отступать, отходить;
отстать;
оказаться в невыгодном положении;
терять здоровье или силы > to * heart терять мужество;
приуныть > to * one's heart to smb. влюбиться в кого-л. > to * one's legs хватить лишнего, не держаться на ногах > have you lost your tongue? вы что - язык проглотили? > I am lost without her без нее я как без рук lose: to be ~ to (all) sense of duty (shame) (совершенно) потерять чувство долга (стыда) to ~ ground отступать;
to be lost (upon smb.) пропасть даром, не достигнуть цели (в отношении кого-л.) I've quite lost my cold у меня совсем прошел насморк ~ вызывать потерю, стоить (чего-л.) ;
лишать (чего-л.) ;
it will lose me my place это лишит меня места, это будет стоить мне места lose: to be ~ to (all) sense of duty (shame) (совершенно) потерять чувство долга (стыда) ~ вызывать потерю, стоить (чего-л.) ;
лишать (чего-л.) ;
it will lose me my place это лишит меня места, это будет стоить мне места ~ refl. заблудиться;
to lose oneself (in smth.) глубоко погрузиться (во что-л.) ;
углубиться (во что-л.) ~ забывать;
to lose sleep (over smth.) лишиться сна (из-за чего-л.) ;
огорчаться (по поводу чего-л.), упорно думать (о чем-л.) ~ недослышать;
не разглядеть;
to lose the end of a sentence не услышать конца фразы ~ нести убыток ~ отставать (о часах) ~ pass. погибнуть;
исчезнуть, пропасть;
не существовать больше;
the ship was lost on the rocks корабль разбился о скалы ~ проигрывать;
to lose a bet проиграть пари ~ проигрывать ~ пропустить;
опоздать;
to lose one's train опоздать на поезд ~ пропустить, опоздать ~ терпеть ущерб ~ (lost) терять, лишаться;
утрачивать (свойство, качество) ;
to lose courage растеряться, оробеть ~ терять, лишаться, утрачивать ~ терять ~ упустить, не воспользоваться;
there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты;
to lose no time in doing (smth.) действовать немедленно ~ упустить, не воспользоваться ~ проигрывать;
to lose a bet проиграть пари ~ by court order лишать по судебному приговору to ~ ground отставать to ~ ground отступать;
to be lost (upon smb.) пропасть даром, не достигнуть цели (в отношении кого-л.) ~ упустить, не воспользоваться;
there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты;
to lose no time in doing (smth.) действовать немедленно to ~ one's head сложить голову на плахе;
перен. потерять голову to ~ one's temper рассердиться, потерять самообладание temper: to lose one's ~ выйти из себя;
to recover( или to regain) one's temper успокоиться, овладеть собой ~ пропустить;
опоздать;
to lose one's train опоздать на поезд ~ refl. заблудиться;
to lose oneself (in smth.) глубоко погрузиться (во что-л.) ;
углубиться (во что-л.) ~ out не иметь успеха ~ out терпеть неудачу ~ забывать;
to lose sleep (over smth.) лишиться сна (из-за чего-л.) ;
огорчаться (по поводу чего-л.), упорно думать (о чем-л.) ~ недослышать;
не разглядеть;
to lose the end of a sentence не услышать конца фразы to ~ (all) track (of) потерять след, ориентацию my hints were not lost upon him он понял мои намеки ~ pass. погибнуть;
исчезнуть, пропасть;
не существовать больше;
the ship was lost on the rocks корабль разбился о скалы ~ упустить, не воспользоваться;
there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты;
to lose no time in doing (smth.) действовать немедленно your kindness is lost upon him он не понимает, не ценит вашей доброты -
16 lose
[lu:z] v (lost)I1. терятьto lose a leg [an arm, two fingers] - потерять ногу [руку, два пальца], лишиться ноги [руки, двух пальцев]
to lose one's friends - потерять /лишиться/ друзей
the cloth has lost its colour - ткань вылиняла /потеряла цвет/
2. затерять, не находитьto lose a key [a book] - затерять /задевать куда-то/ ключ [книгу]
to lose one's way, to be lost, to lose oneself - заблудиться
3. 1) утратить, потерять, не сохранитьto lose one's job - потерять работу, лишиться работы
to lose one's place - а) быть уволенным; б) потерять очередь; в) потерять место ( в книге)
to lose one's head - потерять голову, растеряться
to lose one's reason /senses/ - лишиться рассудка, сойти с ума
to lose one's rights - лишиться прав, утратить свои права
to lose one's hair [one's sight, one's health, one's memory, one's good looks] - потерять волосы [зрение, здоровье, память, привлекательность]
to lose sleep over smth. - лишиться сна из-за чего-л.
to lose one's balance - а) (по)терять равновесие; б) лишиться самообладания
to lose one's temper - рассердиться, раздражиться, потерять самообладание
the little grocery store is losing customers to the new supermarket - новый универсам отнимает покупателей у бакалейной лавочки
he lost his voice - он потерял /сорвал/ голос
it was so cold that we lost the use of our hands - было так холодно, что у нас онемели руки
2) избавиться, освободитьсяto lose one's fears - избавиться /освободиться/ от своих страхов
she was dieting to lose weight - она соблюдала диету, чтобы похудеть
I've quite lost my cold - я избавился от насморка, у меня прошёл насморк
4. недослышать, не разглядетьshe did not lose a word in his lecture - ни одно слово в его лекции не прошло мимо неё
what he said was lost in the applause - его слова потонули в громе аплодисментов
5. 1) упустить, не воспользоватьсяto lose an opportunity - упустить возможность /случай/
to lose one's time - даром тратить время, терять время понапрасну
there is not a moment to lose /to be lost/ - нельзя терять ни минуты; время не терпит
I shall lose no time in doing it - я это сделаю как можно раньше /не теряя времени/
2) пропустить, опоздать (на поезд и т. п.)6. 1) проигрыватьto lose a game [a bet, a lawsuit] - проиграть игру [пари, судебный процесс]
to lose a war - проиграть войну, потерпеть поражение в войне
to lose on points - спорт. проиграть по очкам
2) не получитьto lose a prize - не получить приза /премии/
to lose a contract - не получить контракта /заказа/
7. 1) нести убыток, потери; терпеть ущербto lose by /on, in/ smth. - потерять на чём-л.; потерпеть ущерб от чего-л.
you will lose nothing by waiting - вы ничего не потеряете, если подождёте
will the publisher lose by publishing this book? - будет ли опубликование этой книги убыточным для издательства?
2) лишать; причинять ущербsuch negligence will lose you your situation - такая халатность будет стоить тебе места
the delay has lost them the battle - это опоздание привело их к поражению в битве
8. 1) потерять, лишиться ( вследствие смерти)he lost his wife - он потерял жену, у него умерла жена
2) преим. pass погибнуть, исчезнуть9. отставать ( о часах)II Б1. to lose oneself in smth.1) углубиться, погрузиться во что-л.2) затеряться где-л.2. to be lost in smth.1) исчезнуть, затеряться в чём-л.the thief was lost in the crowd - вор скрылся /затерялся/ в толпе
all surprise was shortly lost in other feelings - удивление вскоре потонуло в других чувствах
2) быть погружённым во что-л., с головой уйти во что-л.3. to be lost to smth. не чувствовать, не испытывать чего-л.to be lost to all sense of shame [of honour, of duty] - потерять всякое чувство стыда [чести, долга]
4. to be lost on /upon/ smb. пропасть даром для кого-л., не достигнуть целиhis eloquence was lost upon his audience - его красноречие не доходило до аудитории, он понапрасну тратил красноречие
their quickness to lose heart was not lost on their enemies - враги сразу заметили их малодушие /не преминули воспользоваться их малодушием/
♢
to lose sight of - упустить из виду, не учесть; забыть
to lose track of smb., smth. - потерять всякую связь с кем-л., чем-л.; ничего не знать о ком-л., чём-л.
to lose one's shirt /hair, rag, wig, cool/ - выйти из себя, разозлиться; вспылить
to lose ground - а) отступать, отходить; б) отстать; оказаться в невыгодном положении; в) терять здоровье или силы [см. тж. ground1 I ♢ ]
to lose heart - терять мужество; приуныть
to lose one's heart to smb. - влюбиться в кого-л.
to lose one's legs см. leg I ♢
have you lost your tongue? - вы что - язык проглотили?
-
17 lose
[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) izgubiti2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) izgubiti3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) založiti4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) izgubiti5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) zapraviti•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on* * *[lu:z]1.transitive verbizgubiti, založiti (kam), zapraviti (čas), zatratiti; rešiti se česa; zgrešiti, izgubiti spred oči; zamuditi (vlak, priliko); zaostajati (ura); izgube stati;2.intransitive verbimeti izgubo (by s, on pri); izgubiti (in; npr. in weight shujšati); izgubiti, biti premagan, podleči (to; npr. to another team)to lose ground — umikati se, nazadovati, propadatifiguratively to lose one's head — izgubiti glavoto lose o.s. in — zatopiti se v kaj, izgubiti se v čemAmerican lose out to — izgubiti v korist drugegato lose one's reason ( —ali mind) — znoreti, pobesnetiAmerican to lose one's shirt vse — izgubitito lose sight of — izgubiti spred oči, pozabitito lose patience ( —ali one's temper) — izgubiti živce, razjeziti seto lose the thread — izgubiti nit (predavanja itd.)this will lose you your position — to te bo stalo položaja, zaradi tega boš izgubil svoj položaj -
18 patience
['peɪʃ(ə)ns]nI wouldn't have the patience to do so. — У меня бы на это не хватило терпения.
The job takes time and patience. — Эта работа требует времени и терпения.
Patience is the most practical of virtues. — Терпение - та добродетель, которая всегда приносит результаты.
One must have patience to hear your complaints. — Надо иметь большое терпение выслушивать твои жалобы.
- person of great patienceMy patience was severely tried. — Мое терпение подвергалось жестокому испытанию
- armed with patience
- with great patience
- out of patience with smb or smth
- arm oneself with patience
- be out of patience with smb
- conduct oneself with patience and tact
- do smth with great patience
- exercise one's patience
- have no patience with smb
- have patience in adversity
- have patience with the children
- learn patience
- lose patience
- preach patience
- oppose patience to fury
- put smb out of patience
- run out of patience
- show patience
- try smb's patience
- wear out smb's patience -
19 lose
/lu:z/ * ngoại động từ (lost) - mất không còn nữa =to lose one's head+ mất đầu; mất bình tĩnh, bối rối =to lose one's life in the resistance+ hy sinh trong kháng chiến =doctor loses patient+ bác sĩ mất khách; bác sĩ không cứu sống được người bệnh - mất, mất hút, không thấy nữa; lạc, thất lạc =to be lost in the thick woods+ bị lạc trong rừng rậm - bỏ lỡ, bỏ uổng, bỏ qua =to lose an opportunity+ lỡ cơ hội =to lose one's train+ lỡ chuyến xe lửa - thua, bại =to lose a lawsuit+ thua kiện =to lose a battle+ thua trận - uổng phí, bỏ phí =to lose time in gambling+ bỏ phí thì giờ vào quân bài lá bạc - làm hại, làm mất, làm hư, di hại =that might lose him his job+ cái đó có thể làm cho nó mất công ăn việc làm =the ship was lost with all hands on board+ con tàu bị đắm với tất cả thuỷ thủ ở trên boong - chậm (đồng hồ) =the watch loses about two minutes a day+ đồng hồ chạy chậm chừng hai phút mỗi ngày - dạng bị động mê man, say sưa, chìm đắm, triền miên; mất hết không còn nữa; bị lu mờ =to be lost in meditation+ trầm ngâm, chìm đắm trong suy nghĩ =to be lost to all sense of duty+ không còn một chút ý thức trách nhiệm nào =the beauty of the poem is lost upon them+ chúng nó không thể nào thưởng thức nổi cái đẹp của bài thơ * nội động từ - mất; mất ý nghĩa, mất hay ! Ho-Xuan-Huong's poems lose much in the translation - thơ Hồ Xuân Hương dịch ra bị mất hay đi nhiều - thất bại, thua, thua lỗ =the enemy had lost heavity+ kẻ địch bị thất bại nặng nề !they lost and we won - chúng nó thua và ta thắng - chậm (đồng hồ) !to lose ground - (xem) ground !to lose heart (conrage) - mất hết can đảm, mất hết hăng hái !to lose sleep over something - lo nghĩ mất ngủ về cái gì !to lose oneself - lạc đường, lạc lối !to lose patience !to lose one's temper - mất bình tĩnh, nổi nóng, cáu !to lose one's reckoning - rối trí, hoang mang !to lose self-control - mất bình tĩnh, mất tự chủ, nóng nảy !to lose one's way - lạc đường !lost soul - một tâm hồn sa đoạ, một tâm hồn tội lỗi không hòng gì cứu chữa được nữa -
20 lose *****
[luːz] lost pt, pp1. vt1) (gen) perdereto get lost — (object) andare perso (-a) or perduto (-a) or smarrito (-a), (person) perdersi, smarrirsi
get lost! fam — vattene!, sparisci!
there were no lives lost — non ci sono stati morti, non ci sono state vittime
to lose interest/one's appetite — perdere interesse/l'appetito
to lose patience — perdere la pazienza, spazientirsi
2)3)2. vito lose (out) on sth — (deal) rimetterci in qc, (trip) perdersi
См. также в других словарях:
lose patience (or lose one's patience) — become unable to keep one s temper. → patience … English new terms dictionary
lose patience — (or lose one s patience) become unable to keep one s temper even Lawrence finally lost patience with him … Useful english dictionary
patience — n. quality of being patient 1) to display, show patience 2) to tax, try smb. s patience 3) to lose one s patience; to run out of patience 4) endless, inexhaustible, infinite patience 5) one s patience wears thin 6) patience for; with (she has… … Combinatory dictionary
patience — noun 1》 the capacity to tolerate delay, trouble, or suffering without becoming angry or upset. 2》 Brit. a card game for one player, the object of which is to use up all one s cards by forming particular arrangements and sequences. Phrases lose… … English new terms dictionary
One by One (Foo Fighters album) — One by One Studio album by Foo Fighters Released October 22, 2002 … Wikipedia
One by One — Студийн … Википедия
One by One — Album par Foo Fighters Sortie 22 octobre 2002 Durée 55:11 Genre Rock alternatif Post grunge Producteur Adam Kasper Nick Raskulinecz Foo Fight … Wikipédia en Français
One by One — Studioalbum von Foo Fighters Veröffentlichung 2002 Label RCA Records Format CD … Deutsch Wikipedia
One Tree Hill (season 5) — One Tree Hill: Season 5 One Tree Hill Season 5 DVD Cover Country of origin … Wikipedia
patience — pa|tience S3 [ˈpeıʃəns] n [U] 1.) the ability to continue waiting or doing something for a long time without becoming angry or anxious ≠ ↑impatience ▪ I wouldn t have the patience to sit sewing all day. infinite/unlimited/endless patience ▪ a… … Dictionary of contemporary English
patience */ — UK [ˈpeɪʃ(ə)ns] / US [ˈpeɪʃəns] noun [uncountable] 1) the ability to continue doing something for a long time without losing interest, especially something difficult need/require patience: Wildlife photography requires a lot of patience. have the … English dictionary